中国远程视频公证

一、了解视频公证

远程视频公证是指公证机构根据申请人的申请,通过远程视频的方式为申请人(国人)办理相关公证的活动。目前,分为电子签名和非电子签名两类。

二、公证业务受理范围

简化版:声明、委托(包括涉房产、股权、继承等财产类事务)、婚姻状况、国籍、姓名、出生、死亡、亲属关系、无犯罪记录、经历、学历、证书(执照)、文书上的签名、印鉴、文本相符公证等。

详细版:

1、不涉及重大人身关系变更或财产权利处分的委托、声明、签名等行为类公证可以远程视频办理。

2、涉及财产处分/担保/赠与的委托、声明等行为类公证区分对待:

1)受托人系委托人三代以内直系近亲属或两代以内旁系近亲属或配偶的委托书公证可以远程视频办理;委托权限应符合司法部“五不准”的相应规定。委托书应当注明,“本委托书所涉及的委托人与受托人之间的权利义务关系以及委托人、受托人与第三人的权利义务关系均适用中华人民共和国法律。”因为按照《涉外民事关系法律适用法》第16条规定,如果当事人没有选择适用的法律,则可能会涉及到适用外国法律。另外建议在借款、担保、赠与公证中也增加相似内容。

2)当事人因委托公证机构提供境内事务处理的综合服务所需的委托公证,可放宽受理,不受权限限制;

3)当事人委托境内人员代办继承公证的委托书公证,且继承公证亦由该公证处办理的,委托书公证可以远程视频办理;

4)涉及财产处分/担保的委托书公证,委托人如授予受托人有转委托权的,应对当事人进行风险提示,并在视频中明确公证机构办理转委托时将进行转委托权的二次确认及确认方式及程序。

5)同一公证机构因办理继承需要,办理其他继承人放弃继承声明公证的,可以远程视频办理,且由申请继承的全体继承人对该放弃行为作出书面具结保证。放弃继承声明公证应采取非电子签名类的方式办理。

6)赠与人与受赠人系三代以内直系近亲属或两代以内旁系近亲属或配偶的赠与书或受赠书公证可以远程视频办理。

7)已入籍他国的华人华侨的行为类公证,考虑到国与国之间司法管辖权的问题,原则上暂不提供远程视频办理;但不涉及重大人身关系变更或财产权利处分的,或者虽涉及财产权利处分但属于申请人获益的行为,可结合具体案件情况谨慎办理。

3、转委托公证不得适用远程视频公证。

三、准备材料(委托书为例)

1、委托人身份证、户口本(若涉及委托办理房产按揭贷款、抵押贷款、出售等处分行为且委托人已婚的,需夫妻双方共同办理,并提供结婚证)

2、受托人身份证

3、委托所涉房产的不动产权证书或购房合同、认购书等权利凭证

4、委托书和签字相关签字材料原件(申请表、笔录、受理通知书等)

四、办理流程

1、按照当事人申办的公证事项,一次性告知当事人办理公证的条件、程序、期限以及需要提交的材料、获取材料的途径和方式。

2、经审核符合办理条件并决定受理的,预约公证员视频时间,签名原件邮寄公证处(若涉及电子签名则不用邮寄)。

3、公证处收到签名文件原件后开始办理,3-5个工作日完成公证。

病历医院账单等医疗与保险文件领事认证

病历医院账单等医疗与保险文件的领事认证

一、认证材料准备

一般来说,医院,诊所或保险公司会通过邮寄或电子方式提供给你相关的文件。但这些文件一般不能直接用于领事认证。用于认证的文件必须要有公证员签字。 鉴于此,有三种通行的方式:

  1. 医院出具经过公证的文件即医院的相关负责人在公证员面前签字,证明所附病历账单等文件的真实性。这是最理想的方式。注意提醒医院,由于需要办理领事认证拿到中国去用,请他们办理公证时候一定别忘了公证词(acknowledgements)。
  2. 请公证员公证医院出具的病历账单文件的复印件(即所谓《复印件与原件相符》)
  3. 自己声明复印件与原件一致。需自行写一份声明书,具体声明模板,可联系工作人员确认,然后办理认证。

二、病历账单领事认证办理步

STEP 1.  按上面的三种方式之一,准备好认证文件。,经当地公证员公证后的文件才可以进入除当地法院认证(有些州可以不做地方法院认证直接进入州务卿认证,如需做地方法院认证,请来电咨询)外的三级认证程序。

注意进行公证时,请确保公证员在复印件上有详细的公证内容文字说明,并盖章。

STEP 2. 到公证员所登记的地方法院(County Clerk)办理护照复印件与原件相符公证。如需乐奥代办, 请来电咨询。

注:部分州(Alabama, Georgia, Kentucky, Tennessee, Maryland, New York,California,Hawaii)要求公证文件在申请办理州务卿认证之前,先在County Clerk 或Court Clerk申请认证。

STEP 3. 州务卿办公室(Secretary of the State)认证。(可委托乐奥代办)

不同的州务卿办公室认证处理时间不同。州政府处理时间通常是1~3周,有的州提供加急服务,有的不提供。如需了解详情,请与我们联系。

STEP 4. 国务院认证(U.S. Department of State)认证。(可委托乐奥代办)

国务院认证办公室仅在上午8:00-9:00之间接受申请材料,大大增加了申请的难度。您可以委托我们代办此环节认证。请您在我们网页新建乐奥服务订单时,“美国国务院认证”这一步的“文件签发州”一栏,选择DC这个代码。

STEP 5.中国驻美国使领馆(Chinese embassy / Consulates)领事认证。(可委托乐奥代办)

最后由中国大使馆或驻美领事馆认证。

三、委托乐奥帮您代办病历账单领事认证的流程:

在线提交“乐奥服务订单”。

将整理好的病历账单领事认证相关资料邮寄至我公司。

请注意:从公证员公证到领馆认证需要在六个月内完成。超过6个月领馆可能不予认证。

四、办理病历账单等医疗保险文件领事认证材料要求

  1. 经公证员公证的护照复印件
  2. 填妥的《认证申请表
  3. 申请人护照复印件(只需要照片资料页)
  4. 【非美国公民非中国公民申请人】提供在美国合法居留身份的文件(如绿卡,I-20,或者H1B等)的复印件
  5. 病历账单等文件的“原件”(如上、如何准备认证文件)

五、我们可以接受的付款方式

  • QuickPay (QuickPay with Zelle), 乐奥旅游账户:Travel@larozinc.com ,即时直接到账户,而且双方都不需要转账费用。
  • 个人支票付款:支票抬头请写”Laroz International Business, Inc.” 个人支票如果跳票,银行罚款的费用$30将由您来承担
  • 信用卡付款:付款链接http://www.larozinc.com/cgi/makepayment_gb.html。适合有order ID的客人。如果您没有order ID,可以联系我们,我们可以提供您付款用的order ID。
  • Paypal付款:请填写接收人为info@larozinc.com,采用此种方式付款需支付一定的手续费:$1.00 for amount <= $20, and 3.5-5% for amount $20-$60,3.5% for amount >= $60.
  • 现金付款:支持直接来我们公司办理的客人,请不要给我们邮寄现金
  • 公司支票付款:Cashiers check/Certified check(可去开户银行咨询,部分银行不收手续费)

乐奥可为您代办全美50个州和华盛顿哥伦比亚特区的病历账单等医疗保险领事认证。

乐奥为您提供基本的认证相关信息,但不保证信息的正确性和完整性,且不对因信息的不正确或遗漏导致的任何损失或损害承担责任。

美国养老金认证

办理领取养老金资格认证指南

在美国居住的中国离退休、退职人员(中国籍已取得绿卡或已加入美国籍),为领取国内养老金,可按驻美使领馆领区划分,向使领馆申请免费办理领取养老金资格认证,具体办理方式及材料如下:
1、经美国公证员公证并经申请人本人签名的《在境外居住人员领取养老金资格审核表》 一份。该《审核表》分上下两部分,请用中文楷体填写,字迹要清楚,不要有涂改,请使用钢笔或碳水笔。《审核表》的编号、经办人签名、审核人签署三栏由使领馆工作人员填写,确认机构公章处由使领馆工作人员加盖馆章,其它部分由申请人填写。

请注意:申请人应在当地公证员面前在《审核表》上签名,由公证员见证申请人签名属实。可以到乐奥办公室的申请人可以由乐奥公证员公证。

2、申请人本人有效护照、美国合法居留证件的复印件1份。护照只复印个人资料页。【非美国公民】提供目前在美国合法居留身份的文件(如绿卡)的复印件。

3、注意事项:
(一)《审核表》由申请人填写,分上下两联,上联由驻外使领馆留存,下联由申请人提交中国国内有关部门。
(二)如申请人向美国主管部门申办了含有养老金资格审核表内容的公证、认证手续,使馆可为其办理领事认证。
(三)送往香港、澳门使用的健在证明,请申办健在公证。
(四)驻外使领馆出具的《在境外居住人员领取养老金资格审核表》仅是当事人健在状况的证明,当事人是否具备领取国内养老金资格由国内养老金资格发放部门审核决定。

所需表单:养老金资格审核表

美国出生证、结婚证中文翻译件认证

Featured

美国文件如出生证、结婚证、美国护照、绿卡等原件三级认证后都是全英文的。拿回国内使用室有些国内接收单位要求中文翻译件,乐奥认证可以以翻译件+原文件复印件形式帮您办理三级认证。这样做不需要文件原件,回国后也不需要在另到中国公证处等部门做翻译了

办理方式如下:

申请人可以自己也可以委托乐奥认证按照原文件的格式翻译成中文,翻译内容下面需要加上以下声明词并签名

To be used in China 

STATEMENT  

NAME:                                                   SEX:

DATE OF BIRTH:                                 NATIONALITY:

TYPE OF ID:                                          NUMBER OF ID:

The statement:

I,                       , HEREBY CERTIFY THAT I AM COMPETENT ENOUGH TO TRANSLATE FROM ENGLISH TO CHINESE AND THE FOREGOING DOCUMENT TRANSLATION IS ACCURATE TO THE BEST OF MY KNOWLEDGE.

Signature:_______________________

提前所需材料:认证文件的扫描件、译文、申请人夫妻双方护照复印件、出生证认证需附孩子的旅行证或护照复印件、认证申请表格

更多详情,欢迎致电 240-668-3468 或Email: info@larozinc.com 咨询。